Od lat jednym z najbardziej popularnych powiedzeń jest „Polak Węgier dwa bratanki, i do szabli i do szklanki”. Ma ono swoje podłoże historyczne. Jednak język polski i węgierski na również sporo cech wspólnych. Obydwa bowiem języki są jednymi z najtrudniejszych do nauki na świecie. Ponadto w języku polskim znajdują się słowa zapożyczone z języka węgierskiego. Od stuleci Polskę i Węgry łączą przyjazne stosunki dyplomatyczne. Wybierając się na Węgry lub planując tam rozpocząć pracę, koniecznie trzeba zadbać o profesjonalne tłumaczenie dokumentów i cieszyć się pięknem tego kraju.