Przejdź do treści
Italian Trulli

Konieczność tłumaczenia dokumentów może spotkać nie tylko właścicieli przedsiębiorstw gospodarczych i firm. W ciągu ostatnich dziesięciu lat miliony Polaków wyemigrowało za granicę w celach zarobkowych. Nadal obserwuje się duży ruch emigracyjny, szczególnie w kierunku Wielkiej Brytanii, Niemiec, Włoch i Norwegii.

Wracając ze świadectwami pracy takich językach jak angielski, niemiecki, włoski, węgierski i wiele innych, stają wobec konieczności ich przetłumaczenia. Podejmując również w Polsce pracę po wcześniejszym pobycie np. w Wielkiej Brytanii, mogą spotkać się z oczekiwaniem od pracodawcy, aby zostały mu przedłożone przetłumaczone dokumenty poświadczające zatrudnienie za granicą. Niejednokrotnie rodzice dzieci, które spędzały lata w szkołach zagranicznych, stają przed obowiązkiem zadbania o tłumaczenie dokumentacji szkolnej i medycznej. Tłumaczenie takich dokumentów może być wymagane w szkołach i poradniach medycznych, tym bardziej jeśli planowany jest powrót na dłuższy czas lub na stałe.

 

Również wyjeżdżając za granicę do pracy, możemy się spotkać z komunikatem ze strony zagranicznego pracodawcy, aby przedłożyć mu przetłumaczone świadectwa pracy z Polski i wszystkie inne dokumenty, których będzie wymagał nowy pracodawca. Dlatego też warto jeszcze przed wyjazdem zadbać o tłumaczenie dokumentów w Polsce na język urzędowy obowiązujący w kraju, w którym podejmiemy zatrudnienie.

 

Tłumaczenie dokumentów może wykonać zawodowy tłumacz przysięgły i nieprzysięgły, jednak tylko tłumacz przysięgły może poświadczyć pisemnie zgodność przekładu z oryginałem. Zlecając więc tłumaczenie dokumentacji, najlepiej od razu skierować się do profesjonalnego tłumacza przysięgłego, który będzie mógł dołączyć właśnie takie poświadczenie.

 

O obowiązku przekładu różnego rodzaju dokumentacji, szczególnie księgowej, wiedzą również właściciele firm, które mają zagraniczne oddziały lub też siedzibę firmy mają poza granicami kraju. Odpowiedzialność za wykonanie przekładu jest skierowana na podatnika, płatnika, następcę prawnego lub inną osobę trzecią. Oczywiście wyżej wymienione osoby nie muszą znać doskonale języka obcego, z którego ma być przedłożone tłumaczenie dokumentów. Dlatego też bardzo często zwracają się oni do profesjonalnego biura tłumaczeń, w którym zawodowi tłumacze zajmują się tłumaczeniem dokumentów, śledzą bieżące zmiany i stosują je wykonywaniu tłumaczeń.

 

W międzynarodowych firmach, których nie brakuje również w Polsce, pracują również zagraniczni obywatele, którzy chcą mieć wgląd także w dokumenty ewidencji i księgowe, które ich dotyczą. Dlatego też warto zadbać, aby mieli oni dostęp do przetłumaczonej dokumentacji. Istnieje możliwość tłumaczenia w niektórych programach księgowych, jednak jakość tych tłumaczeń nie jest właściwa. Tłumaczenie musi uwzględniać zmiany w języku, zróżnicowanie regionalne i kulturowe, a takimi umiejętnościami i wiedzą dysponuje profesjonalny tłumacz w biurach tłumaczeń.

Tłumaczenia dokumentacji są również wykonywanie w biurze tłumaczeń Dor-Tekst. Nasi wykwalifikowani i doświadczeni tłumacze wykonują tłumaczenia w ponad 40-stu językach (m.in. angielski, węgierski, niemiecki i wiele innych), zarówno dla firm jak i osób indywidualnych.

Przeważające część dokumentacji wymagającej tłumaczenia, musi mieć również poświadczenie zgodności przekładu z oryginałem. Taki dokument, po wykonaniu tłumaczenia, może wydać jedynie tłumacz przysięgły. Z pewnością do dokumentów, które wymagają takiego poświadczenia, należą akty prawne, notarialne i niektóre umowy handlowe.

 

Dokumentami, których nie potrzebują takiego zaświadczenia, zajmuje się tłumacz nieprzysięgły. Do każdego zlecenia podchodzimy z pełnym profesjonalizmem. Nasi tłumacze wykonują swoje zadania na najwyższym poziomie w jak najkrótszym czasie, tak aby klient nie musiał długo oczekiwać na profesjonalnie przetłumaczony dokument.

W biurze tłumaczeń DOR-TEKST wykonujemy tłumaczenia dokumentów z każdej dziedziny, również specjalistyczne i samochodowe. Nasza szeroka oferta jest wynikiem wieloletniego doświadczenia i stałego rozwoju firmy i pracowników, o który nieustannie dbamy.

Wykonywane pisemne tłumaczenia angielski

Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą. Jesteśmy do Państwa dyspozycji 24 godziny na dobę. W razie pytań lub wątpliwości, możecie Państwo liczyć na fachową obsługę z naszej strony i pełen profesjonalizm.


 

Biuro tłumaczeń Dor-Tekst Copyright © 2008 - 2013

PozycjonowaniePozycjonowanie